
这是个像新闻标题的句子。英文可译为:
- "This is real football": Trump proposes renaming American football.
你希望我做哪种处理?

- 事实核查:我可以联网检索并给出可靠来源与时间线 
- 150字新闻简报/要点
- 社媒文案(微博/推特风格,多条可选)
- 科普:为什么美式橄榄球在美国叫“football”,而协会式足球叫“soccer”的来历
需要哪种就回我数字,或补充你想要的语气/受众。
